<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="103"/>
<source>Allow deletion of items in Trash</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Permitir la eliminación de los ítems en la Papelera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="109"/>
<source>Reset virtual files environment</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Reestablecer el ambiente de archivos virtuales</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Olvidar la configuración de cifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
<source>Encryption is set-up. Remember to <b>Encrypt</b> a folder to end-to-end encrypt any new files added to it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Se ha configurado el cifrado. Recuerde <b>Cifrar</b> una carpeta para cifrar de extremo a extremo cualesquiera archivos añadidos a esta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>You cannot encrypt this folder because the end-to-end encryption is not set-up yet on this device.
Would you like to do this now?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No puede cifrar esta carpeta debido a que el cifrado de extremo a extremo no está configurado todavía en este dispositivo.
+¿Desea hacer esto ahora mismo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Para proteger su Identidad Criptográfica, ciframos la misma con un mnemonico de 12 palabras de diccionario. Por favor, anótelo y consérvelo a salvo. Lo necesitará para configurar la sincronización de carpetas cifradas en sus otros dispositivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Olvidar el cifrado de extremo a extremo en este dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
<source>Do you want to forget the end-to-end encryption settings for %1 on this device?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>¿Desea olvidar los ajustes de cifrado de extremo a extremo para %1 en este dispositivo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Al olvidar el cifrado de extremo a extremo se eliminarán los datos sensibles y todos los archivos cifrados de este dispositivo. <br>Sin embargo, los archivos cifrados permanecerán en el servidor y en todos sus otros dispositivos, si se encuentran configurados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
<source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El cifrado de extremo a extremo ha sido inicializado en esta cuenta con otro dispositivo. <br> Ingrese el mnemonico para que las carpetas cifradas se sincronicen en este dispositivo también.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
<source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Esta cuenta soporta cifrado de extremo a extremo, pero debe ser configurado primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="152"/>
<source>File has changed since discovery</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El archivo ha cambiado desde que se hizo el descubrimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="164"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No se pudo eliminar el registro del archivo %1 de la base de datos local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="178"/>
<source>File %1 cannot be downloaded because it is non virtual!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>¡El archivo %1 no puede ser descargado por que no es virtual!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="229"/>
<source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No se pudo obtener el archivo %1 desde la base de datos local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="244"/>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El archivo %1 no puede ser descargado por que no se encuentra la información de cifrado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="255"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Error al actualizar los metadatos: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="258"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El archivo %1 se encuentra actualmente en uso</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="182"/>
<source>File contains leading or trailing spaces and couldn't be renamed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El archivo tiene espacio iniciales o finales y no pudo ser renombrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="209"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="258"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados: <br><em>%1</em></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 y %n otro archivo han sido eliminados</numerusform><numerusform>%1 y %n otros archivos han sido eliminados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otros archivos han sido eliminados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="505"/>
<source>You are already syncing the subfolder %1 at %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ya está sincronizando la subcarpeta %1 en %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="455"/>
<source>Restore &Default</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Restaurar &Default</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="343"/>
<source>Restore to &%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Restaurar a &%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="413"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="637"/>
<source>Redact information deemed sensitive before sharing! Debug archive created at %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>¡Redacte la información considerada sensible antes de compartir!, se creo el archivo de depuración en %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="102"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: \ / : ? * " < > | leading/trailing spaces</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Los siguientes caracteres no se permiten en el sistema: \ / : ? * " < > | espacios al inicio/final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="105"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
<source>You are using the %1 update channel. Your installation is the latest version.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Está utilizando el canal de actualización %1. Su instalación está en la versión mas reciente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="174"/>
<source>No updates available. Your installation is the latest version.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No hay actualizaciones disponibles. Su instalación está en la versión más reciente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="403"/>
<source>Folder names containing the character "%1" are not supported on this file system.</source>
<comment>%1: the invalid character</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Los nombres de carpeta que contienen el carácter "%1" no están soportados en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File names containing the character "%1" are not supported on this file system.</source>
<comment>%1: the invalid character</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Los nombres de archivo que contienen el carácter "%1" no están soportados en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="407"/>
<source>Folder name contains at least one invalid character</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El nombre de la carpeta contiene al menos un carácter inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="411"/>
<source>Folder name is a reserved name on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El nombre de carpeta es un nombre reservado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="412"/>
<source>File name is a reserved name on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El nombre de archivo es un nombre reservado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1185"/>
<source>Upload of %1 exceeds %2 of space left in personal files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La carga de %1 excede %2 del espacio disponible en los archivos personales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1188"/>
<source>Upload of %1 exceeds %2 of space left in folder %3.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La carga de %1 excede %2 del espacio disponible en la carpeta %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1148"/>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="404"/>
<source>%n minute(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="407"/>
<source>%n hour(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="410"/>
<source>%n day(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n día</numerusform><numerusform>%n días</numerusform><numerusform>%n días</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="322"/>
<source>Error deleting the file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Error al eliminar el archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="222"/>
<source>Open %1 in file explorer</source>
- <translation>Abrir "%1" en el explorador de archivos</translation>
+ <translation>Abrir %1 en el explorador de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="227"/>